7.4.11

Saludos y Despedidas

Marcar / desmarcar todos
Adiaŭ! - ¡Adios!
Al mi estis tre agrable paroli kun vi. - Fue muy agradable conversar contigo.
Alian fojon mi restos pli longe. - Otra vez me quedaré mas tiempo.
Bonan matenon! - ¡Buenos días!
Bonan nokton! - ¡Buenas noches!
Bonan tagon! - ¡Buenos días!
Bonan vesperon! - ¡Buenas tardes! / ¡Buenas noches!
Bonvenon al nia lando ! - ¡Bienvenido/a/os/as) a nuestro país!
Bonvenon! - ¡Bienvenido/a/os/as!
Ĉion bonan al vi! - ¡Mis mejores deseos para ti!
Estas agrable renkonti vin. - ¡Es un placer encontrarte!
Estas agrable revidi vin denove. - ¡Es un placer verte de nuevo! (verte otra vez)
Estas agrable vidi vin! - ¡Es un placer verte!
Ĝis (la) revido! - ¡Hasta la vista!
Ĝis baldaŭ! - ¡Hasta pronto!
Ĝis morgaŭ! - ¡Hasta mañana!
Ĝis poste! - ¡Hasta luego!
Ĝis! - ¡Hasta...!
Kion mi vidas! - ¡Que veo!
Mi akompanos vin. - Te acompañaré.
Mi dankas vin pro la vizito. - Te agradezco por la visita.
Mi ĝojas vidante vin! - ¡Me alegra verte!
Mi longe vin ne vidis. - ¡Hace mucho que no te veo!
Mi memoros vin! - ¡Te recordaré!
Ne forgesu min! - ¡No me olvides!
Pardonu mi devas foriri. - Perdón, debo irme.
Saluton! - ¡Hola! (Buenos días, buenas tardes, noches)
Sukcesan vojaĝon! - ¡Que tengas éxito en tu viaje!
Sukceson! - ¡Que tengas éxito! / ¡Buena suerte!
Transdonu miajn bondezirojn al ... - Dale mis buenos deseos a...
Vizitu min ankoraŭfoje. - Visítame de nuevo (otra vez)

Preguntas Comunes

Ĉu vi parolas Esperanton? - ¿Hablas Esperanto?
Ĉu ni iru kune? - ¿Iremos juntos/juntas? / ¿Vamos a ir juntos/juntas?
Ĉu por longa tempo? - ¿Por mucho tiempo?
Ĉu tio plaĉas al vi? - ¿Te gusta eso?
Ĉu tiu ĉi loko estas libera? - ¿Está libre este lugar?
Ĉu vi amas min? - ¿Me amas? / ¿Me quieres?
Ĉu vi atendos min? - ¿Me esperarás? / ¿Me vas a esperar?
Ĉu vi aŭdas min? - ¿Me escuchas? / ¿Me oyes?
Ĉu vi estas certa? - ¿Estás seguro/segura?
Ĉu vi estas kontenta? - ¿Estás contento/contenta?
Ĉu vi estas preta? - ¿Estás listo/lista?
Ĉu vi faros tion? - ¿Vas a hacer eso?
Ĉu vi havas ...? - ¿Tienes...?
Ĉu vi havas edzon (edzinon)? - ¿Tienes esposo (esposa)?
Ĉu vi iros? - ¿Irás? / ¿Vas a ir?
Ĉu vi komprenis? - ¿Entendiste?
Ĉu vi konsentas? - ¿Estás de acuerdo?
Ĉu vi kredas al mi? - ¿Me crees?
Ĉu vi restas ĉe ni? - ¿Te quedas con nosotros? (en casa)
Ĉu vi scias ke ...? - ¿Sabes que...?
Ĉu vi ŝatas tion? - ¿Te gusta eso?
Ĉu vi venos? - ¿Vendrás?
De kie vi venis? - ¿De donde vienes?
Kiam ni povos renkontiĝi? - ¿Cuando podemos encontrarnos?
Kiam vi estos hejme? - ¿Cuando estarás en casa? (o en tu casa)
Kiam vi forveturos? - ¿Cuando viajas? ¿Cuando te vas?
Kiam vi venis? - ¿Cuando viniste?
Kie vi estis? - ¿Donde estuviste?
Kiel tion kompreni? - ¿Como se entiende eso?
Kiel vi fartas? - ¿Como te va? ¿Como estás?
Kiel vi sentas vin? - ¿Como te sientes?
Kien vi iras? - ¿Adonde vas?
Kio estas tio? - ¿Que es eso?
Kio okazis al vi? - ¿Que te pasó?
Kion ni faru? - ¿Que podemos hacer? ¿Que vamos a hacer?
Kion tio signifas? - ¿Que significa eso?
Kion vi deziras? - ¿Que deseas?
Kion vi diris? - ¿Que dijiste?
Kion vi intencas fari? - ¿Que intentas hacer?
Kion vi konsilas al mi? - ¿Que me aconsejas?
Kion vi pensas pri tio? - ¿Que piensas de eso?
Kion vi serĉas? - ¿Que buscas?
Kion vi volas? - ¿Que quieres?
Kiujn lingvojn vi parolas? - ¿Que idiomas hablas?
Pri kio vi okupiĝas? - ¿De que te ocupas?
Pri kio vi pensas? - ¿En que piensas?