7.4.11

Saludos y Despedidas

Marcar / desmarcar todos
Adiaŭ! - ¡Adios!
Al mi estis tre agrable paroli kun vi. - Fue muy agradable conversar contigo.
Alian fojon mi restos pli longe. - Otra vez me quedaré mas tiempo.
Bonan matenon! - ¡Buenos días!
Bonan nokton! - ¡Buenas noches!
Bonan tagon! - ¡Buenos días!
Bonan vesperon! - ¡Buenas tardes! / ¡Buenas noches!
Bonvenon al nia lando ! - ¡Bienvenido/a/os/as) a nuestro país!
Bonvenon! - ¡Bienvenido/a/os/as!
Ĉion bonan al vi! - ¡Mis mejores deseos para ti!
Estas agrable renkonti vin. - ¡Es un placer encontrarte!
Estas agrable revidi vin denove. - ¡Es un placer verte de nuevo! (verte otra vez)
Estas agrable vidi vin! - ¡Es un placer verte!
Ĝis (la) revido! - ¡Hasta la vista!
Ĝis baldaŭ! - ¡Hasta pronto!
Ĝis morgaŭ! - ¡Hasta mañana!
Ĝis poste! - ¡Hasta luego!
Ĝis! - ¡Hasta...!
Kion mi vidas! - ¡Que veo!
Mi akompanos vin. - Te acompañaré.
Mi dankas vin pro la vizito. - Te agradezco por la visita.
Mi ĝojas vidante vin! - ¡Me alegra verte!
Mi longe vin ne vidis. - ¡Hace mucho que no te veo!
Mi memoros vin! - ¡Te recordaré!
Ne forgesu min! - ¡No me olvides!
Pardonu mi devas foriri. - Perdón, debo irme.
Saluton! - ¡Hola! (Buenos días, buenas tardes, noches)
Sukcesan vojaĝon! - ¡Que tengas éxito en tu viaje!
Sukceson! - ¡Que tengas éxito! / ¡Buena suerte!
Transdonu miajn bondezirojn al ... - Dale mis buenos deseos a...
Vizitu min ankoraŭfoje. - Visítame de nuevo (otra vez)

1 comentario:

samgonzal dijo...

Hola, me gustó su publicación ¿Conoce alguna expresión equivalente a "Saludos cordiales". Algo que se use para terminar una carta o correo-e. Gracias de antemano.